СП 256.1325800.2016 , СП 256.1325800.2016 следует отменить |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
СП 256.1325800.2016 , СП 256.1325800.2016 следует отменить |
9.10.2016, 9:35
Сообщение
#1
|
|
Посетитель Группа: Пользователи Сообщений: 200 Регистрация: 25.7.2015 Пользователь №: 46242 |
СП 256.1325800.2016 следует отменить
http://y-kharechko.livejournal.com/31515.html 6 октября 2016 г. Приведён краткий анализ ошибок, допущенных в СП 256.1325800.2016 «Электроустановки жилых и общественных зданий. Правила проектирования и монтажа». Сделан вывод о необходимости его отмены. Комментарий об основных направлениях переработки СП 256.1325800.2016 (см. http://y-kharechko.livejournal.com/31515.h...5%20-%20t215835 ). |
|
|
17.10.2016, 16:38
Сообщение
#2
|
|
=VIP= Группа: Пользователи Сообщений: 3100 Регистрация: 26.9.2008 Из: г.Кириши, Лен.обл. Пользователь №: 12156 |
6. Учить нужно терминологию и новые стандарты, чтобы работать профессионально. При обнаружении ошибок информировать Росстандарт, Правительство. По отпискам, вам присланным, не похоже, что Росстандарт, Правительство, Президента это интересует. Это не укол вам, Юрий Владимирович, а досада, что столько сил и здоровья вбито в эту стену безразличия и непонимания. 7. Термин "токопроводящий проводник" применяют в стандартах МЭК десятки лет. Не делает чести ни термину ни человеку, его придумавшему. Это не даёт право ему(термину) на жизнь ни сейчас ни в будущем, кроме смеха он ничего не вызывает. Само слово "проводник", по толковому словарю великого русского языка в естественных науках обозначает вещество, неоказывающее значительного сопротивления электрическому току или хорошо пропускающее через себя звук, теплоту. Так чтобы отделить проводники звука и теплоты от проводников тока, назвать надо было электрическим проводником, электропроводником, токопроводником. А лучше "электрический проводник (далее проводник)" И это бы ладно, если б не было там (в этом же ГОСТ 30331.1-2013 ещё и термина "проводник"!!! "п. 6.3.4 Принцип подстановки. Принцип подстановки следует использовать для проверки обоснованности определения. Сущностное определение обосновано, если оно может заменить обозначение в умозаключении без утраты или изменения его смысла." (ГОСТ Р ИСО 704-2010. ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКАЯ РАБОТА. Принципы и методы Попробуем подставить в термин "Токопроводящий проводник"(20.77 ГОСТ 30331.1-2013) определение термина "Проводник"(20.49 ГОСТ 30331.1-2013): - Проводящая часть, предназначенная для проведения электрического тока определенного значения. Заменим дополнительно термин "Проводящая часть"(20.51 ГОСТ 30331.1-2013) тоже его определением: - "Часть, способная проводить электрический ток." Что же мы получим? - Токопроводящий часть, способная проводить электрический ток, предназначенная для проведения электрического тока. Это уже не "масло масляное", а масло и сверху и снизу намазанное маслом. И таких терминов ещё десятки, только в ГОСТ 30331.1-2013. Не считая терминов, которые по кругу определяют друг-друга, просто замкнутый круг. По этим терминам, при желании, отдельно, можно продолжить. Термин "система заземления" указан как недопустимый в МЭК 60050-195 Я понимаю к чему это. Термин "Система заземления", ПУЭ, подразумевает, что в системе распределения электроэнергии (из п. 20.65 ГОСТ 30331.1-2013) на протяжении от распределительной сети до электроприёмников может (или могло?) быть несколько разных систем заземления. Например распределительная сеть по системе TN-C, а потребитель по системе заземления ТТ. Введение же термина "Тип заземления системы" (т.е. системы распределения электроэнергии) ставит вне закона такие распространённые сейчас переходы. Всё..., есть PEN на столбах, значит и у потребителя только TN-C-S, ни каких других заземлений в системе быть не может, поскольку "Тип заземления системы" это комплексная характеристика "системы распределения энергии" (п. 20.75 ГОСТ 30331.1-2013) в целом. И то, что рядом в соседней ветке автор задавал вопрос: - какую систему заземления городить ему на участке, а мы дружно обсуждали... - бред, вариантов нет, только TN-C-S 8. Термин "часть, находящаяся под напряжением" применяют в стандартах МЭК десятки лет. У нас вместо него использовали некорректный термин "токоведущая часть". У нас, это в России? Стране Ломоносова, Менделеева, Попова, Ленца, Петрова, Столетова? Термин корректный, если он написан по законам логики, компактен и легко запоминаем. Зачем нужен термин, его суть - упрощённое, короткое представление какого-либо более длинного понятия, описания, определения, предназначенное для более быстрого изложения материала, либо диалога, в отличие от абревиатуры, несущее смысловую нагрузку и потому (легко) запоминающееся. И термин "Часть, находящаяся под напряжением" из МЭС (ГОСТ 30331.1-2013) и термин "Токоведущая часть" имеют одинаковое определение, ну в ГОСТе(МЭС) больше воды: - проводящая часть электроустановки, находящаяся в процессе ее работы под рабочим напряжением, в том числе нулевой рабочий проводник (но не PEN-проводник)(ПУЭ) - Проводник, предназначенный находиться под напряжением при нормальных условиях. Примечание 1 - К проводникам, находящимся под напряжением, относят линейный проводник (L), нейтральный проводник (N) и средний проводник (М). PEN-проводник, РЕМ-проводник, PEL-проводник и защитный проводник (РЕ) не являются проводниками, находящимися под напряжением. Примечание 2 - В нормативных документах наряду с термином "проводник, находящийся под напряжением" применяют термин "токоведущий проводник".(ГОСТ 30331.1-2013) Какой же это термин? 4 слова, да ещё со знаком препинания внутри. Он явно проигрывает компактному термину из двух слов "Токоведущая часть", тем более, какое напряжение у нейтрального (нулевого рабочего) проводника, естественно в нормальных условиях. Понятно, что в аварийном режиме он может оказаться под напряжением. Но ведь это и так ещё двадцать лет назад вбито в бошки моим электрикам, что токоведущая часть, даже нейтраль (рабочий ноль) должна считаться под напряжением и прикосновение опасно для жизни. 9. Защитная мера предосторожности есть элемент меры защиты. Так указано в МЭК 61140 и его национальном аналоге. А теперь переведите, пожалуйста, на русский язык, что это написано? Буквы русские а что написано... Как это понять? "Защитная мера" и "Мера защиты" это синонимы, такие же как "Глиняный кирпич" и "Кирпич из глины". "Защитная мера предосторожности" синоним получается "Мера защиты предосторожности", т.е. Мера защиты предосторожности есть элемент меры защиты". Предосторожность есть элемент, чего? Мера защиты: мера, предназначенная для уменьшения риска поражения электрическим током. (20.31 ГОСТ 30331.1-2013) Защитная мера предосторожности: элемент меры защиты.(20.19 ГОСТ 30331.1-2013) Объединим эти два термина в одно: - Защитная мера предосторожности это элемент меры, предназначенной для уменьшения риска поражения электрическим током. Почему термин не имеющий в своём составе электрического начала трактуется как имеющий отношение исключительно к электробезопасности. Каска и страховочный пояс тоже элементы меры защиты. Предосторожность. 1. только ед. Крайне осторожное, предусмотрительное отношение к чему-нибудь, поведение. меры предосторожности. 2. мера, предусмотрительно принятая кем-нибудь для ограждения от какой-нибудь опасности, вреда. (Толковый словарь Ушакова) Опять "масло масляное" Защитная мера меры, предусмотрительно принятой... для ограждения от какой-нибудь опасности, вреда. 10. Анализ и разъяснение терминологии приведены в Словаре Прочитать практически не реально. Наша библиотека не смогла найти. -------------------- |
|
|
Текстовая версия | Сейчас: 31.1.2025, 12:36 |
|